18. und 19. Juni 2011: Roger Corman Film School |
June 18 & 19, 2011: Roger Corman Film School |
|
Als in den späten 60er, frühen 70er Jahren neue Akteure die Bühne des „New Hollywood“ betraten, kamen diese fast ausnahmslos aus der alternativen Kaderschmiede des Roger Corman, der seine Filme jenseits des Establishments durchbrachte. Der gelernte Ingenieur hatte abseits des taumelnden Studiosystems eine eigene Filmfabrik aufgebaut, in der Schauspieler wie Jack Nicholson, Robert de Niro und Sylvester Stallone ihre ersten Rollen spielten, bevor sie bekannt wurden. Hier lernten auch die neuen Regie-Stars von Francis Ford Coppola bis Martin Scorcese, von George Lucas bis James Cameron ihr Handwerk – und zwar nicht nur das der Auflösung, Inszenierung und Improvisation, sondern ganz besonders auch, bei jedem Film und jeder Entscheidung stets Werbung, Vermarktung und Vertrieb im Blick zu haben. Den Vertrieb übernahm Corman nicht nur für viele seiner eigenen, sondern auch für europäische Produktionen – fünf davon konnten Oscars als „Bester ausländischer Film“ gewinnen. Und bei alledem ist Corman beileibe kein idealistischer Altruist, der selbstlose Kulturförderung betreibt, sondern hat mit seinen Ansätzen und Methoden stets gutes Geld verdient – nicht umsonst trägt seine Biographie den bezeichnenden Titel How I made a Hundred Movies in Hollywood and Never Lost a Dime (wobei die Zahl der Produktionen hemmungslos untertrieben ist – rund 400 sind es inzwischen). | During the 60s and 70s almost all the “players” who came onto the “New Hollywood” scene were disciples of Roger Corman’s alternative talent foundry. Corman had a knack for getting his own films well beyond the borders of the Hollywood establishment. Independent of the reigning studio system, the trained engineer developed his own “film factory” in which such actors as Jack Nicolson, Robert de Niro and Sylvester Stallone played out their first roles before becoming household names. It was here that new directing stars like Francis Ford Coppola, Martin Scorcese, George Lucas and James Cameron learned their trade – not only the closure, staging and improvisation of filmmaking, but in particular the necessity of advertising, marketing and sales decisions involved in every film. Corman took over the sales, not only for many of his own projects, but also on many European productions, five of which went on to win an Oscar for Best Foreign Language Film. But by no means is Corman an idealistic altruist who supports art and culture for its own sake, he always earned good money with his approach and methods – it’s not for nothing that his biography has the telling title How I made a Hundred Movies in Hollywood and Never Lost a Dime (although the number of productions here is more than understatement – it’s more like 400). | |
In Cormans gut funktionierendem und sehr lukrativem Off-Hollywood-Studiosystem wurden in wenigen Wochen oder sogar Tagen kompakte Genrefilme mit Budgets teilweise unter $100.000 produziert, die sich flexibel den entstehenden Märkten anpaßten. Als Unternehmer war er dabei kompromißlos: Wenn der Regisseur mehr kostete, als er nutze, übernahm er diese Funktion einfach selbst – bei über 50 Low Budget-Filmen hat er so selbst Regie geführt. Geradezu legendär sind aber seine Einsätze als Kamerabühnenarbeiter oder Licht-LKW-Fahrer – wie schreibt er dazu selbst: „I was probably the only grip/driver/producer in town“. Heute ist Corman lebende Filmgeschichte – nicht nur ein gefeierter Produzent, Regisseur und Schauspieler (u.a. in „Der Pate 2“, „Das Schweigen der Lämmer“, „Philadephia“ und „Apollo 13“), sondern mit seinem Gespür für Chancen und Trends, seinem kaufmännischen Geschick und seiner zupackenden, ja hemdsärmeligen Art bis heute eine „motive force“ des Independent Filmmaking und eine Quelle der Inspiration mit Vorbild-Qualitäten. Corman zeigt: Erfolgreiches Kino ist immer eine gut austarierte Fusion aus Kunst und Geld. Wie gut ihm diese gelungen ist, unterstreichen inzwischen Retrospektiven der Cinémathèque Francaise, des National Film Theatre in London und im MoMA in New York. Nähere Informationen zu Corman finden sich u.a. bei senses of cinema, auf Eines Tages/SPIEGEL Online oder in einem Interview, das Corman der Wochenzeitung Die Zeit gab. | In Corman’s smoothly functioning and very lucrative off-Hollywood studio system, compact genre films, sometimes with budgets less than $100,000, were made in a matter of weeks, sometimes even days, and always managed to adapt to budding new markets. As a businessman he was always uncompromising: if the director cost more than he was worth, he simply took over the job himself – directing over 50 low budget films himself. Downright legendary is his stage camera and lighting work – as he says of himself, “I was probably the only grip/driver/producer in town.” Today, Corman is a living film legend – not only a celebrated producer, director, and actor (in, among other films, THE GODFATHER 2, THE SILENCE OF THE LAMBS, PHILADELPHIA and APOLLO 13), but with his sense for opportunity and trends, his business prowess and his gripping, even casual style, he is a motive force of independent filmmaking and a source of inspiration with role model qualities. Corman proves that successful filmmaking is a well balanced fusion of art and money. Just how good he is at this is shown in the retrospectives of the Cinémathèque Francaise, the National Film Theatre in London and the MoMA in New York. More information on Corman may be found in senses of cinema, at Eines Tages/SPIEGEL Online (in German) or in an interview with the weekly newspaper Die Zeit (in German). | |
Nie war der Zeitpunkt günstiger als heute, um professionelle, marktorientierte Filme einfach zu machen, statt jahrelang einer Finanzierung hinterherzulaufen. Der rasende technische Fortschritt und die umfassende Digitalisierung aller Prozesse vom Dreh über die Postproduktion bis zum Vertrieb halbieren die finanziellen Hürden alle 18 Monate. Was gestern noch der 35mm-Technologie vorbehalten war, beherrscht heute schon eine professionelle digitale Rohdatenfilmkamera, morgen jede Consumer-Videokamera und übermorgen jedes Handy. | Never before has the timing been so perfect as it is now to just go out and make professional, market-oriented films, rather than running after financing for years and years. Fast-paced technological advances and the comprehensive digitalization of all processes, from shooting to post-production to sales, cut financial barriers in half every 18 months. What used to be reserved for 35 mm technology, can be done today with a professional digital raw data camera, tomorrow with any consumer video camera, and in the very near future with just about any mobile telephone. | |
Vor diesem Hintergrund kommt Roger Corman am 18. und 19. Juni 2011 persönlich nach München und spricht im Rahmen der zweitägigen Masterclass des KALIBER35 Munich International Short Film Festival im Gloria Palast am Stachus über Vergangenheit und Zukunft des Independent Films. Corman, inzwischen mit dem Ehrenoscar für sein Lebenswerk ausgezeichnet und gerade 85 geworden, wird nicht nur verraten, welche Wege er genommen und welche Strategien er verfolgt hat, sondern den Blick auch in die Zukunft richten. Kernstück seines Vortrags sind seine Erfahrungen und Ideen zu Finanzierung, Produktion und Vertrieb von Low Budget-Filmen – dabei wird der Frage nachgegangen, wie Geschichten schnell und handwerklich korrekt mit geringen Budgets verwirklicht und vermarktet werden können. Corman packt sein Insiderwissen auf den Tisch, wie man das meiste aus einem kleinen Budget herausholen kann, und inspiriert mit seiner erfrischend entschiedenen Haltung gegenüber Geld und Filmindustrie. Und natürlich bleibt genug Zeit für Gespräche und die Beantwortung der Fragen der Teilnehmer. | In light of this, Roger Corman will be coming to Munich on the 18th and 19th of June 2011 to personally speak about the history and future of independent filmmaking at the two-day Masterclass of the KALIBER35 Munich International Short Film Festival at the Gloria Palast. Corman, who has been honored with an Honorary Oscar for his lifework and who recently turned 85, will not only talk about the path he has taken and which strategies he followed, but will also shed light on the future. The main topics of his lecture will be his experiences and ideas about financing, production and sales of low budget films, concentrating on the question of how to quickly and professionally realize and market films on a reduced budget. Corman will lay out his insider knowledge of how to get the most out of a small budget and will inspire with his refreshing and decisive stance on financing and the film industry. And of course, there will be plenty of opportunities for discussion and Q&As with the participants. | |
Lassen Sie sich diese einzigartige Möglichkeit, eine der schillerndsten und spannenden Figuren der Filmgeschichte über zwei Tage hautnah live zu erleben, nicht entgehen. Die Veranstaltung findet mit freundlicher Unterstützung desFilmFernsehFonds Bayern und des Amerikanischen Generalkonsulats Münchenim Gloria Palast am Stachus statt. Der Teilnahmebeitrag beträgt 220,- Euro, zur Anmeldung stehen sofortueberweisung.de oder PayPal zur Verfügung. | Don’t miss this unique two-day opportunity to experience one of the most multifaceted and fascinating figures in film history. The event at the Gloria Palast is generously supported by FilmFernsehFonds Bayern and the American Consulate General in Munich. Participation fee is €220; application may be made via sofortueberweisung.de or PayPal: | |
Praise for Roger Corman
An amazing career. (Library Journal) Roger Corman is not only a great mentor. He’s an artist, the best kind of artist, able to nurture and inspire talent in a generous way. (Martin Scorsese) Corman, as both a director and a producer, taught not only craft and techique but also clarity of thought and, above all, economy of means. Working on incredibly tight budgets, he never had the time to become self-conscious or pretentious. (New York Times) I was a nobody. And Im am eternally grateful Roger Corman stuck with me because I didn’t have anything else going for me. (Jack Nicholson) One of the most outrageous and successful independent filmmakers of Hollywood. (Choice) If I hadn’t learned the guerilla warfare approach of filmmaking that Roger mastered, I never would have been able to make some of the movies I’ve made. (Peter Bogdanovich) Corman’s energy, resilience, and ability to achieve persuasive cinematic efforts on minuscule budgets in campy horror and science fiction flics are all impressive. (Washington Post) Roger’s contribution to motion pictures is awesome. He’s a wildly gifted, masterful director in complete command of the medium; superb casting, superb camera work and editing, amazing storytelling, and brilliant graphic use of the frame. He’s a giant. (Jonathan Demme) The most successful independent filmmaker of all time. (Kirkus) |