Friday, June 21, 21:00 and Monday, June 24, 19:00 (Monopol-Kino)
After the Class (Baed Az Class)
Hiding Place
Short of Breath (Le souffle court)
Corner Shop
Korriro
Secrets (Segreti)
Flytopia
Friday, June 21, 21:00 and Monday, June 24, 19:00 (Monopol-Kino)
After the Class (Baed Az Class)
Hiding Place
Short of Breath (Le souffle court)
Corner Shop
Korriro
Secrets (Segreti)
Flytopia
Screenings: Wednesday, June 26, 19:00, (Monopol-Kino)
BEST OF GERMANY
Country of Origin / Land: Germany
Year of Production / Jahr: 2011
Duration / Länge: 28′
Category / Kategorie: Documentary
Language / Sprache: German with English subtitles
Director / Regie: Helena Hufnagel
Sound design: Sebastian Stojetz
Cinematographer / Kamera: Dorothea Götz
Editor / Schnitt: Helena Hufnagel
Producer / Produktion: Helena Hufnagel, Philip Grabow, Sebastian Bartetzko, HFF München
Music / Musik: Sebastian Stojetz
Sound / Ton: Teresa Hörl, Michael Kadirow
Synopsis: There is a nuclear power plant in Zwentendorf, Austria. Since 1978 the plant has been ready for operation. Shortly before it’s official opening popular protest prevented the start up of the plant – it was never put to use until today. There is a primary school in the unused office buildings, parties are held in the front yard, tourists holiday nearby and eat wiener schnitzel, Greenpeace practices abseiling down its chimney in readiness for real protest operations on active plants in Europe. At the centre of it all is the caretaker Johann Fleischer. He oversees the vast complex, alone, in what must be one of the most unique jobs in the world.
Inhalt: „Erntefaktor Null“ erzählt vom skurrilen Alltag am sichersten Atomkraftwerk der Welt, dem AKW Zwentendorf, Österreich. Die Brennstäbe waren damals, 1978, bereits vor Ort, das Werk auf Knopfdruck einsatzbereit. Doch dann kam es zur Volksabstimmung und das für acht Milliarden Schilling gebaute Werk ging nie in Betrieb – bis heute nicht.
German Premiere
Screenings: Thursday, June 20, 19:00 and Saturday, June 22, 21:00 (Monopol-Kino)
SWEET
Country of Origin / Land: France
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 5′
Category / Kategorie: Short Fiction
Language / Sprache: No dialogue
Director / Regie: Charbel Ka
Producer / Produktion: Charbel Ka
Cast / Darsteller: Patrick O’Blin Jicey Carina
Synopsis: A former film director who has become homeless builds a camera out of recycled rubbish. Sitting in his cardboard lounge under a motorway bridge, with his camera made from bottles of scotch, he feeds his illusions – dreaming of continuing his work.
Inhalt: Ein obdachloser Filmregisseur konstruiert sich eine Kamera aus Überresten und Altwaren. In seiner Sitzecke aus Pappkarton unter einer Autobahnbrücke hält er seine Illusion am Leben: den Traum, seine Arbeit fortzusetzen.
Festivals: Busho Film Festival, Budapest,2012, Rencontres du court de Montpellier, 2012, Fest’Yves arts, Etel, 2013, Let’s All Be Free Film Festival, London, 2013, Festival Tomatrope, Arles, 2013
Awards: Fest’Yves arts, Etel, 2013, Best Univers Award
Weblinks:
www.charbel-ka.com
www.vimeo.com
Bavarian Premiere
Screenings: Saturday, June 22, 19:00 and Tuesday, June 25, 21:00 (Monopol-Kino)
SOUR
Country of Origin / Land: Spain
Year of Production / Jahr: 2013
Duration / Länge: 11′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: Spanish with English subtitles
Director / Regie: Chema García Ibarra
Screenplay / Drehbuch: Chema García Ibarra
Cinematographer / Kamera: Alberto Gutiérrez
Editor / Schnitt: Chema García Ibarra
Producer / Produktion: Leonor Díaz
Main Cast / Darsteller: Angelita López, Asun Quinto, Josefa Sempere, Antonio Blas Molina, José Manuel Ibarra, Luismi Bienvenido, Susi Martínez, Josette Mora
Synopsis: They say that if you put your ear to the back of his neck, you can hear the Virgin talk.
Inhalt: Man sagt, wenn du dein Ohr ganz nah in seinen Nacken legst, kannst du die Jungfrau sprechen hören…
Festivals: Berlinale Film Festival 2013, NexT International Film Festival 2013, Bucharest, Bafici, 2013, Buenos Aires, Mecal Short Film Festival, 2013, Barcelona
Awards: Berlinale Film Festival 2013, EFA short film nomination award, NexT International Film Festival 2013, Bucharest, Best Director
Weblinks:
www.chemagarcia.com
German Premiere
Screenings: Saturday, June 22, 19:00 and Tuesday, June 25, 21:00 (Monopol-Kino)
SOUR
Country of Origin / Land: Canada
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 13′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: French with English subtitles
Director / Regie: Michaël Lalancette
Screenplay / Drehbuch: Yan Binsse, Guillaume Girard
Cinematographer / Kamera: Ronald Plante
Music / Musik: The Barr Brothers
Editor / Scnitt: Elisabeth Olga Tremblay
Producer / Produktion: Michaël Lalancette
Main Cast / Darsteller: Paul: BENOIT GOUIN, Mathias: DAVID BOUTIN, Monique: LOUISE LATRAVERSE, Caro: MARIE-LAURENCE MOREAU, Karl: FRANÇOIS BERNIER, Médecin: LARINE GONTHIER-HYNDMAN, Déborah: NOÉMIE YELLE
Synopsis: A disconnected family find themselves at a hospital. The father is in urgent need of a kidney transplant and all of the family members are compatible donners. This situation brings back old conflicts between them, all to settle with an odd reconciliation.
Inhalt: Eine zerrüttelte Familie kommt im Krankenhaus zusammen, als der Vater dringend eine Nierentransplantation benötigt. Jedes der Familienmitglieder eignet sich als Spender. Diese Situation ruft alte Konflikte zwischen ihnen wach, die auf eine sonderbare Aussöhnung hinauslaufen.
Festivals: Regard sur le Court Métrage, 2012, Vancouver International Film Festival, 2012, OFF-Court de Trouville, 2012, Milano International Film Festival, 2012, Mostra de Cinema Quebecois à Barcelone, 2012, Festival de Cinéma de la Ville de Québec, 2012, Festival Images en vue, 2012, FICFA, 2012, Festival du Film Francophone de Stuttgart, 2012, Filmets Badalona Film Festival, 2012, Kyiv Int. Short Film Festival, Ukraine, 2013, Les Rendez-Vous du cinéma Québécois, 2013
Awards: OFF-Court de Trouville, 2012, Prix du Public, Festival de Cinéma de la Ville de Québec, 2012, Prix du Public, Filmets Badalona Film Festival, 2012, Gagnat Prix du Jury
Weblinks:
www.travellingdistribution.com
German Premiere
Screenings: Friday, June 21, 19:00 and Monday, June 24, 21:00 (Monopol-Kino)
UMAMI
Country of Origin / Land: France
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 7′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: No dialogue
Director / Regie: Wearetresgentil
Screenplay / Drehbuch: Wearetresgentil
Cinematographer / Kamera: Sebastien Gonon
Music / Musik: Les Caleson
Editor / Schnitt: Manuel Coutant
Producer / Produktion: Affreux, Sales & Méchants
Cast / Darsteller: Guillaume Garnaud, Cecile Lancia, Mister Puma
Synopsis: A visual experience in three parts. Three sequences describe a world turning inside out, where laws change and man’s fate is to disappear.
Inhalt: Ein visuelles Experiment in drei Teilen. Die Abläufe beschreiben eine Welt, die sich von innen nach außen dreht, in der sich die Gesetzgebung ändert und das menschliche Schicksal in Frage gestellt wird.
Festivals: AUBAGNE, FENETRES SUR COURTS, FESTA’FILM, L’ECRAN S’ECRIT, MEDIAWAVE FESTIVAL, REGGIO FILM, TOURNEZ COURT
Weblinks:
www.wearetresgentil.com
www.vimeo.com
www.vimeo.com
German Premiere
Screenings: Friday, June 21, 19:00 and Monday, June 24, 21:00 (Monopol-Kino)
UMAMI
Country of Origin / Land: Italy
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 5′
Category / Kategorie: Animation
Language / Sprache: No dialogue
Director / Regie: Giacinto Compagnone, Aurora Febo, Lucia Rotelli, Emma Vasile
Screenplay / Drehbuch: Lucia Rotelli
Music / Musik: Officina Zoè
Producer / Produktion: Tutors: Flavia Confaloni, Chiara Magri CSC Animation director: Seregio Toffetti
Synopsis: The Dance of the Taranta is part of an ancient ritual of southern Italy, particularly Apulia. The belief is that only that ritual of music and dance will heal the victims of the Taranta spider’s bite.
Inhalt: Die Taranta ist Teil eines sehr alten Rituals in Süditalien, besonders in Apulien. Es herrscht der Glaube, dass die Opfer eines Tarantelbisses allein durch diese Zeremonie aus Musik und Tanz geheilt werden können.
Festivals: Cartoon Club Rimini 2012, Int. Animation Festival Vilnius, Lituania 2012, Int. Animation Festival Animateka Lubliana 2012, Festival international du court-métrage Clermont-Ferrand 2013, CortoinBra 2012, Future Film Festival 2013, Festival international du court-métrage Brest 2012, Arcipelago Festival Internazionale Roma 2012, Molise Cinema 2012, Giffoni Film Festival 2012, Sottodiciotto film festival Torino 2012
Awards:Cartoon Club Rimini 2012: award Signor Rossi
German Premiere
Screenings: Friday, June 21, 21:00 and Monday, June 24, 19:00 (Monopol-Kino)
SALTY
Country of Origin / Land: Iran
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 12′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: Persian with English subtitles
Director / Regie: Fereshteh Parnian
Screenplay / Drehbuch: Fereshteh Parnian, Sahand Kabiri, Aryan Mozafari
Cinematographer / Kamera: Mouhamadreza Jahan Panah
Music / Musik: Amir Hossein Norouz Naseri
Editor / Schnitt: Fereshteh Parnian
Producer / Produktion: Fereshteh Parnian
Cast / Darsteller: Fereshteh Sadr Orafaei, Sadaf Sadri
Synopsis: On the same day that Mrs Ansari, a high school teacher is promoted to be the school’s principal, her young daughter shows up to inform her of her unexpected decision.
Inhalt: Am selben Tag als die Highschool Lehrerin Mrs. Ansari zur Direktorin befördert wird, taucht ihre junge Tochter auf, um ihr von eine unerwarteten Entscheidung zu berichten.
Festivals: Clermont-Ferrand International Short Film Festival, Brussels Short Film Festival, Format Court, Seen&Heard Film Festival, Middle East – Bang! Short Film Festival
Weblinks:
www.youtube.com
Screenings: Wednesday, June 26, 19:00, (Monopol-Kino)
BEST OF GERMANY
Country of Origin / Land: Germany
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 4′
Category / Kategorie: Animation
Language / Sprache: English without subtitles
Director / Regie: Ahmad Saleh
Screenplay / Drehbuch: Ahmad Saleh, Saleh Saleh
Cinematographer / Kamera: Saed Saleh
Editor / Schnitt: Ahmad Saleh
Producer / Produktion: Ahmad Saleh
Models / Modelle: Ahmad Saleh, Saed Saleh, Saleh Saleh
Voices / Stimme: Ulrich Fuchs
Synopsis: For generations a family lived in a spacious, beautiful and generous house. The generosity of the house had become part of their life. Guests were always welcome to enjoy a pleasant stay. Until one guest arrived with a different plan in mind.
Inhalt: Über Generationen bewohnte eine Familie ein geräumiges, wunderschönes, gastfreundliches Haus. Die Gastfreundschaft des Hauses war Teil ihres Lebens geworden. Gäste waren immer zu einem angenehmen Aufenthalt eingeladen. Bis ein Gast eintraf, der etwas anderes im Sinn hatte.
*All the films are screened in their original language with English subtitles. Films in English language are screened without subtitles*
Thursday, June 20, 2013
19:00 SWEET
21:00 ERÖFFNUNGSEMPFANG / OPENING COCKTAIL
Friday, June 21, 2013
19:00 UMAMI
21:00 SALTY
23:00 KURZ&KNAPP Kinosportcup: KICK-OFF
Saturday, June 22, 2013
Sunday, June 23, 2013
10:00 KURZ&KNAPP Kinosportcup: DEADLINE
19:00 BITTER
21:00 KURZ&KNAPP Kinosportcup: AWARD CEREMONY
Monday, June 24, 2013
Tuesday, June 25, 2013
Wednesday, June 26, 2013
19:00 BEST OF GERMANY
21:00 INTERNATIONALER WETTBEWERB: PREISVERLEIHUNG / INTERNATIONAL COMPETITION: AWARD CEREMONY