Short of Breath (Le souffle court)

German Premiere

Screenings: Friday, June 21, 21:00 and Monday, June 24, 19:00 (Monopol-Kino)
SALTY

short-of-breath

Country of Origin / Land: France, USA
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 20′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: French with English subtitles

Director / Regie: Guillaume Legrand
Screenplay / Drehbuch: Guillaume Legrand
Cinematographer / Kamera: Guilhem Touzery
Music / Musik: Benjamin Marchal
Editor / Schnitt: Alexandre Donot
Producer / Produktion: Léo Vilarem, Sullivan production
Cast / Darsteller: Manon Klein, Julien Lecannellier, Didier Jacques, Lucas Chatonnet, Augustin Mercier

Synopsis: Léa loves Arnaud. The young, carefree couple lives in an abandoned school. Didier, a small-time crook, offered this shelter in exchange for their help trafficking a child. Faced with this situation, the young woman hesitates. However, Léa loves Arnaud.
Inhalt: Lea liebt Anrnaud. Das junge, unbekümmerte Paar lebt in einer leer stehenden Schule, an die die Beiden durch ein Angebot des Kleinganoven Didier gekommen sind: der Unterschlupf steht im Austausch zu ihrer Hilfe bei einem Kinderhandel. Konfrontiert mit dieser Situation, zögert die junge Frau. Wie auch immer – Lea liebt Arnaud.

Festivals: 19th IFF Etiuda and Anima, Krakow, Poland, 7th Byron Bay Film Festival, Byron Bay, Australia, 31st Uruguay International Film Festival, Montevideo, Uruguay, 12th Rome Independent Film Festival, Rome, Italy, 21st Mediterranean Festival of New-Filmmakers, Larissa, Greece, 19th Bradford International Film Festival, Bradford, UK, 14th Jeonju International Film Festival, Jeonju, South Korea, Festival Coté Court 2013, Pantin, France
Awards: 19th IFF Etiuda and Anima, Krakow, Poland / Silver Dinosaur award, 7th Byron Bay Film Festival, Byron Bay, Australia / Best Short Film

Weblinks:
www.guillaumelegrand.net
www.vimeo.com

Dreamer

German Premiere

Screenings: Thursday, June 20, 19:00 and Saturday, June 22, 21:00 (Monopol-Kino)
SWEET

dreamer

Country of Origin / Land: France
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 5′
Category / Kategorie: Short Fiction
Language / Sprache: No dialogue

Director / Regie: Charbel Ka
Producer / Produktion: Charbel Ka
Cast / Darsteller: Patrick O’Blin Jicey Carina

Synopsis: A former film director who has become homeless builds a camera out of recycled rubbish. Sitting in his cardboard lounge under a motorway bridge, with his camera made from bottles of scotch, he feeds his illusions – dreaming of continuing his work.
Inhalt: Ein obdachloser Filmregisseur konstruiert sich eine Kamera aus Überresten und Altwaren. In seiner Sitzecke aus Pappkarton unter einer Autobahnbrücke hält er seine Illusion am Leben: den Traum, seine Arbeit fortzusetzen.

Festivals: Busho Film Festival, Budapest,2012, Rencontres du court de Montpellier, 2012, Fest’Yves arts, Etel, 2013, Let’s All Be Free Film Festival, London, 2013, Festival Tomatrope, Arles, 2013
Awards: Fest’Yves arts, Etel, 2013, Best Univers Award

Weblinks:
www.charbel-ka.com
www.vimeo.com

The Safest Nuclear Power Plant Worldwide (Erntefaktor Null)

Screenings: Wednesday, June 26, 19:00, (Monopol-Kino)
BEST OF GERMANY

the-safest-nuclear-power-plant-worldwide

Country of Origin / Land: Germany
Year of Production / Jahr: 2011
Duration / Länge: 28′
Category / Kategorie: Documentary
Language / Sprache: German with English subtitles

Director / Regie: Helena Hufnagel
Sound design: Sebastian Stojetz
Cinematographer / Kamera: Dorothea Götz
Editor / Schnitt: Helena Hufnagel
Producer / Produktion: Helena Hufnagel, Philip Grabow, Sebastian Bartetzko, HFF München
Music / Musik: Sebastian Stojetz
Sound / Ton: Teresa Hörl, Michael Kadirow

Synopsis: There is a nuclear power plant in Zwentendorf, Austria. Since 1978 the plant has been ready for operation. Shortly before it’s official opening popular protest prevented the start up of the plant – it was never put to use until today. There is a primary school in the unused office buildings, parties are held in the front yard, tourists holiday nearby and eat wiener schnitzel, Greenpeace practices abseiling down its chimney in readiness for real protest operations on active plants in Europe. At the centre of it all is the caretaker Johann Fleischer. He oversees the vast complex, alone, in what must be one of the most unique jobs in the world.
Inhalt: „Erntefaktor Null“ erzählt vom skurrilen Alltag am sichersten Atomkraftwerk der Welt, dem AKW Zwentendorf, Österreich. Die Brennstäbe waren damals, 1978, bereits vor Ort, das Werk auf Knopfdruck einsatzbereit. Doch dann kam es zur Volksabstimmung und das für acht Milliarden Schilling gebaute Werk ging nie in Betrieb – bis heute nicht.

Mystery (Misterio)

Bavarian Premiere

Screenings: Saturday, June 22, 19:00 and Tuesday, June 25, 21:00 (Monopol-Kino)
SOUR

mystery

Country of Origin / Land: Spain
Year of Production / Jahr: 2013
Duration / Länge: 11′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: Spanish with English subtitles

Director / Regie: Chema García Ibarra
Screenplay / Drehbuch: Chema García Ibarra
Cinematographer / Kamera: Alberto Gutiérrez
Editor / Schnitt: Chema García Ibarra
Producer / Produktion: Leonor Díaz
Main Cast / Darsteller: Angelita López, Asun Quinto, Josefa Sempere, Antonio Blas Molina, José Manuel Ibarra, Luismi Bienvenido, Susi Martínez, Josette Mora

Synopsis: They say that if you put your ear to the back of his neck, you can hear the Virgin talk.
Inhalt: Man sagt, wenn du dein Ohr ganz nah in seinen Nacken legst, kannst du die Jungfrau sprechen hören…

Festivals: Berlinale Film Festival 2013, NexT International Film Festival 2013, Bucharest, Bafici, 2013, Buenos Aires, Mecal Short Film Festival, 2013, Barcelona
Awards: Berlinale Film Festival 2013, EFA short film nomination award, NexT International Film Festival 2013, Bucharest, Best Director

Weblinks:
www.chemagarcia.com

 

First Snow (Première neige)

German Premiere

Screenings: Saturday, June 22, 19:00 and Tuesday, June 25, 21:00 (Monopol-Kino)
SOUR

first-snow

Country of Origin / Land: Canada
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 13′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: French with English subtitles

Director / Regie: Michaël Lalancette
Screenplay / Drehbuch: Yan Binsse, Guillaume Girard
Cinematographer / Kamera: Ronald Plante
Music / Musik: The Barr Brothers
Editor / Scnitt: Elisabeth Olga Tremblay
Producer / Produktion: Michaël Lalancette
Main Cast / Darsteller: Paul: BENOIT GOUIN, Mathias: DAVID BOUTIN, Monique: LOUISE LATRAVERSE, Caro: MARIE-LAURENCE MOREAU, Karl: FRANÇOIS BERNIER, Médecin: LARINE GONTHIER-HYNDMAN, Déborah: NOÉMIE YELLE

Synopsis: A disconnected family find themselves at a hospital. The father is in urgent need of a kidney transplant and all of the family members are compatible donners. This situation brings back old conflicts between them, all to settle with an odd reconciliation.
Inhalt: Eine zerrüttelte Familie kommt im Krankenhaus zusammen, als der Vater dringend eine Nierentransplantation benötigt. Jedes der Familienmitglieder eignet sich als Spender. Diese Situation ruft alte Konflikte zwischen ihnen wach, die auf eine sonderbare Aussöhnung hinauslaufen.

Festivals: Regard sur le Court Métrage, 2012, Vancouver International Film Festival, 2012, OFF-Court de Trouville, 2012, Milano International Film Festival, 2012, Mostra de Cinema Quebecois à Barcelone, 2012, Festival de Cinéma de la Ville de Québec, 2012, Festival Images en vue, 2012, FICFA, 2012, Festival du Film Francophone de Stuttgart, 2012, Filmets Badalona Film Festival, 2012, Kyiv Int. Short Film Festival, Ukraine, 2013, Les Rendez-Vous du cinéma Québécois, 2013
Awards: OFF-Court de Trouville, 2012, Prix du Public, Festival de Cinéma de la Ville de Québec, 2012, Prix du Public, Filmets Badalona Film Festival, 2012, Gagnat Prix du Jury

Weblinks:
www.travellingdistribution.com

The Dance of the Little Spider (La danza del piccolo ragno)

German Premiere

Screenings: Friday, June 21, 19:00 and Monday, June 24, 21:00 (Monopol-Kino)
UMAMI

the-dance-of-the-little-spider

Country of Origin / Land: Italy
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 5′
Category / Kategorie: Animation
Language / Sprache: No dialogue

Director / Regie: Giacinto Compagnone, Aurora Febo, Lucia Rotelli, Emma Vasile
Screenplay / Drehbuch: Lucia Rotelli
Music / Musik: Officina Zoè
Producer / Produktion: Tutors: Flavia Confaloni, Chiara Magri CSC Animation director: Seregio Toffetti

Synopsis: The Dance of the Taranta is part of an ancient ritual of southern Italy, particularly Apulia. The belief is that only that ritual of music and dance will heal the victims of the Taranta spider’s bite.
Inhalt: Die Taranta ist Teil eines sehr alten Rituals in Süditalien, besonders in Apulien. Es herrscht der Glaube, dass die Opfer eines Tarantelbisses allein durch diese Zeremonie aus Musik und Tanz geheilt werden können.

Festivals: Cartoon Club Rimini 2012, Int. Animation Festival Vilnius, Lituania 2012, Int. Animation Festival Animateka Lubliana 2012, Festival international du court-métrage Clermont-Ferrand 2013, CortoinBra 2012, Future Film Festival 2013, Festival international du court-métrage Brest 2012, Arcipelago Festival Internazionale Roma 2012, Molise Cinema 2012, Giffoni Film Festival 2012, Sottodiciotto film festival Torino 2012
Awards:Cartoon Club Rimini 2012: award Signor Rossi

And Death Will Be Alright

German Premiere

Screenings: Friday, June 21, 19:00 and Monday, June 24, 21:00 (Monopol-Kino)
UMAMI

and-death-will-be-alright

Country of Origin / Land: France
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 7′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: No dialogue

Director / Regie: Wearetresgentil
Screenplay / Drehbuch: Wearetresgentil
Cinematographer / Kamera: Sebastien Gonon
Music / Musik: Les Caleson
Editor / Schnitt: Manuel Coutant
Producer / Produktion: Affreux, Sales & Méchants
Cast / Darsteller: Guillaume Garnaud, Cecile Lancia, Mister Puma

Synopsis: A visual experience in three parts. Three sequences describe a world turning inside out, where laws change and man’s fate is to disappear.
Inhalt: Ein visuelles Experiment in drei Teilen. Die Abläufe beschreiben eine Welt, die sich von innen nach außen dreht, in der sich die Gesetzgebung ändert und das menschliche Schicksal in Frage gestellt wird.

Festivals: AUBAGNE, FENETRES SUR COURTS, FESTA’FILM, L’ECRAN S’ECRIT, MEDIAWAVE FESTIVAL, REGGIO FILM, TOURNEZ COURT

Weblinks:
www.wearetresgentil.com
www.vimeo.com
www.vimeo.com

House

Screenings: Wednesday, June 26, 19:00, (Monopol-Kino)
BEST OF GERMANY

house

Country of Origin / Land: Germany
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 4′
Category / Kategorie: Animation
Language / Sprache: English without subtitles

Director / Regie: Ahmad Saleh
Screenplay / Drehbuch: Ahmad Saleh, Saleh Saleh
Cinematographer / Kamera: Saed Saleh
Editor / Schnitt: Ahmad Saleh
Producer / Produktion: Ahmad Saleh
Models / Modelle: Ahmad Saleh, Saed Saleh, Saleh Saleh
Voices / Stimme: Ulrich Fuchs

Synopsis: For generations a family lived in a spacious, beautiful and generous house. The generosity of the house had become part of their life. Guests were always welcome to enjoy a pleasant stay. Until one guest arrived with a different plan in mind.
Inhalt: Über Generationen bewohnte eine Familie ein geräumiges, wunderschönes, gastfreundliches Haus. Die Gastfreundschaft des Hauses war Teil ihres Lebens geworden. Gäste waren immer zu einem angenehmen Aufenthalt eingeladen. Bis ein Gast eintraf, der etwas anderes im Sinn hatte.

After the Class

German Premiere

Screenings: Friday, June 21, 21:00 and Monday, June 24, 19:00 (Monopol-Kino)
SALTY

after-the-class

Country of Origin / Land: Iran
Year of Production / Jahr: 2012
Duration / Länge: 12′
Category / Kategorie: Fiction
Language / Sprache: Persian with English subtitles

Director / Regie: Fereshteh Parnian
Screenplay / Drehbuch: Fereshteh Parnian, Sahand Kabiri, Aryan Mozafari
Cinematographer / Kamera: Mouhamadreza Jahan Panah
Music / Musik: Amir Hossein Norouz Naseri
Editor / Schnitt: Fereshteh Parnian
Producer / Produktion: Fereshteh Parnian
Cast / Darsteller: Fereshteh Sadr Orafaei, Sadaf Sadri

Synopsis: On the same day that Mrs Ansari, a high school teacher is promoted to be the school’s principal, her young daughter shows up to inform her of her unexpected decision.
Inhalt: Am selben Tag als die Highschool Lehrerin Mrs. Ansari zur Direktorin befördert wird, taucht ihre junge Tochter auf, um ihr von eine unerwarteten Entscheidung zu berichten.

Festivals: Clermont-Ferrand International Short Film Festival, Brussels Short Film Festival, Format Court, Seen&Heard Film Festival, Middle East – Bang! Short Film Festival

Weblinks:
www.youtube.com

Program

*All the films are screened in their original language with English subtitles. Films in English language are screened without subtitles*

Thursday, June 20, 2013

19:00 SWEET
21:00 ERÖFFNUNGSEMPFANG / OPENING COCKTAIL

Friday, June 21, 2013

19:00 UMAMI
21:00 SALTY
23:00 KURZ&KNAPP Kinosportcup: KICK-OFF

Saturday, June 22, 2013

19:00 SOUR
21:00 SWEET

Sunday, June 23, 2013

10:00 KURZ&KNAPP Kinosportcup: DEADLINE
19:00 BITTER
21:00 KURZ&KNAPP Kinosportcup: AWARD CEREMONY

Monday, June 24, 2013

19:00 SALTY
21:00 UMAMI

Tuesday, June 25, 2013

19:00 BITTER
21:00 SOUR

Wednesday, June 26, 2013

19:00 BEST OF GERMANY
21:00 INTERNATIONALER WETTBEWERB: PREISVERLEIHUNG / INTERNATIONAL COMPETITION: AWARD CEREMONY

Veröffentlicht unter 2013